People do it everyday, they talk to themselves... they see themselves as they'd like to be, they don't have the courage you have, to just run with it.
// Tyler Durden (Brad Pitt) ; Fight Club
Wendy? Darling? Light, of my life. I'm not gonna hurt ya. You didn't let me finish my sentence. I said, I'm not gonna hurt ya. I'm just going to bash your brains in.
// Jack Torrance (Jack Nicholson) ; The Shining
Heeere's Johnny!
// Jack Torrance (Jack Nicholson) ; The Shining
Little pigs, little pigs, let me come in. Not by the hair of your chiny-chin-chin? Well then I'll huff and I'll puff, and I'll blow your house in.
// Jack Torrance (Jack Nicholson) ; The Shining
Don't worry, Mom. I know all about cannibalism. I saw it on TV.
//Danny Torrance (Danny Lloyd) ; The Shining
You're not an idiot. Huh! You're not a goddamn looney now, boy. You're a fisherman!
//McMurphy (Jack Nicholson) ; One Flew Over the Cuckoo's Nest
Police! Donut-munching morons, HELP ME! HELP ME!
//Melvin Udall (Jack Nicholson) ; As Good As It Gets
I grew up in hell! My grandmother has more attitude than you!
//Frank Sachs (Cuba Gooding Jr) ; As Good As It Gets
Somewhere, some lucky guy's having a heart attack.
//Edward Cole (Jack Nicholson) ; The Bucket List
I don't read the script. The script reads me.
//Kirk Lazarus (Robert Downey Jr) ; Tropic Thunder
Yo asshole! This motha' fucka's dead. Ain't no Chris Angel Mindfreak, David Blane trapdoor horse shit jumpin' off here!
//Kirk Lazarus (Robert Downey Jr) ; Tropic Thunder
Everybody knows you never go full retard.
//Kirk Lazarus (Robert Downey Jr) ; Tropic Thunder
Man, I don't drop character 'till I done the DVD commentary.
//Kirk Lazarus (Robert Downey Jr) ; Tropic Thunder
There's children throwing snowballs / instead of throwing heads / they're busy building toys / and absolutely no one's dead!
// Jack ; The Nightmare Before Christmas
And I, Jack... THE PUMPKIN KING!
// Jack ; The Nightmare Before Christmas
I'm not a smart man... but I know what love is.
//Forrest Gump (Tom Hanks) ; Forrest Gump
My momma always said, "Life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get."
//Forrest Gump (Tom Hanks) ; Forrest Gump
Me and Jenny goes together like peas and carrots.
//Forrest Gump (Tom Hanks) ; Forrest Gump
*****
A Bûnös Város Magyarország egyetlen tömegpusztító fegyvere.
//Tamás (Pindroch Csaba) ; Valami Amerika 2
Trópusi Vihar / Kirk Lazarus:
Toljad már a mikrofon sérós valagadat be a tyúkszaros kopterbe, de kibeb.szott gyorsan!
Olyan szákás vagy, mint egy egész kárász raj!
Senki se nem csinál semmit se nem, senkinek se nem! Ha Portnoy uraság úgy érzi, nátháska lett, nem akar gyünni, tegyük rája a patás jószágra, me' hosszú még az út!
Nem játsza a Istent, megtért hozzája!
/Tugg SpeedmanA testem megbéklyózhatod, de a szellemem szabad.
/Cody UnderwoodAz anyatermészet összebrunyálta magát!
Tugg Speedman: Itt van egy fiam, a kis 'Pingyúrka'.
Kirk Lazarus: Ki a náthás pöcs az 'Pingyurka'?
Tugg Speedman: Mond el a Világnak mi volt itt!
Kirk Lazarus: Miért? Mi volt itt?
Kirk Lazarus: Na és te nepper-repper, van aki mellül hiányzol?
Kevin Sandusky: Alpa Chinon? Mindig lóg rajt vagy tíz lhugnya!
Kirk Lazarus: Nem kened, amit vágok! Azt kérdeztem aki fontos! Nagy különbség!
Alpa Chino: Van. Van valaki.
Kirk Lazarus: És, mi a sztori? Jártok vagy mi a tosz van?
Alpa Chino: Nem, vagyis, én akartam, de sosem mertem megkérdezni.
Harcosok Klubja /Tyler Durden Uraim, ez a Harcosok Klubja!
A Klubja elsõ szabálya: senkinek egy szót se a klubról.
A Klub kettes számú szabálya: senkinek egy k.rva szót se errõl a klubról.
A Klub harmadik szabálya: ha az egyik fél feladja, vagy harcképtelenné válik, a bunyónak vége.
Negyedik szabály: a küzdelem kétszemélyes.
Ötödik szabály: egyszerre egy bunyó zajlik.
Hatodik szabály: ing és cipõ nélkül küzdünk.
Hetedik szabály: minden küzdelem addig tart, ameddig tart.
És végül a nyolcadik szabály: hogy ha ma este jársz itt elõször, bunyóznod kell.
Azt kértem, üss meg olyan erõsen, ahogyan csak tudsz.
Ha most meg kellene halnod, elégedett lennél az életeddel?
/Marla SingerEz egy koszorúslányruha. Egy röpke napig valaki nagyon szerette. Aztán kidobta... mint a karácsonyfát. Ma õ a kedvenc, holnap... kopp, a járda szélére kerül. Rajta a szaloncukros papírok, mint egy megerõszakolt nõ, letépett, szakadt bugyiban, szigetelõszalag-bilincsben...
Életem legrosszabb élménye vagy.
ÜvegtigrisTudod mibõl készül az egér? Egérbõl b.zmeg!
Lali: Én beszarok rajtad.
Gaben: Az perverzió lenne. Ez már nem fér bele a barátságba.
Bettyke: Hova üljek?
Joli: Pofádra.
Donnie DarkoDonnie Darko: Miért viseled ezt a hülye nyúl-jelmezt?
Frank: Miért viseled ezt a hülye ember-jelmezt?
Donnie: Elõször is: nem Törpapa csinálta Törpillát. Hókuszpók volt. Úgy indult, hogy õ Hókuszpók kémje, azzal a szándékkal, hogy megsemmisítse Törpfalvát. De a törp életmód túláradó jósága átváltoztatta õt. Az orgiáról meg csak annyit, hogy az egyszerûen nem történhet meg. A törpök aszexuálisak. Még csak nincsenek is szaporodószerveik a kis nadrágjaik alatt. Ezért olyan logikátlan, tudjátok, ez az egész törp-lét. Mi értelme az életnek, ha nincsen pöcsöd?
Félelem és reszketés Las Vegasban 
Dr. Gonzo: Vigyük el a srácot.
Raoul Duke: Mi? Kit? Várj! Nem állhatunk meg...Ez Denevérország!
Az ügyvédem sose volt képes elfogadni azt a véleményt, amit gyakran hangoztatnak korábbi narkósok. Hogy sokkal jobb kedved lehet drog nélkül, mint azzal! És én se. Ez az igazság.
Ace Ventura
Hóóópihe, hahóóópihe... itt a hamika... Áááá ez nem Hópihe... és éééén neeem vagyooook hamikaaaaa.
Ez duplafalú, hangszigetelõ üveg. Nem létezik, hogy a szomszéd hallotta a kiáltást, ha az ajtó be volt csukva. Podacter tehát a szobában volt és itt kiabált azelõtt, mielõtt kidobták õt az erkélyrõl, az ajtót pedig maga a gyilkos csukta be még mielött távozott. Szóval, ez a lényeg! Jól csináltam, szivi? Huh, huh, huh... Kiûûûztem az összes démont! A háááááz megtisztult... Pancserek...
Melissa: Melissa Robinson vagyok.
Melissa: Örülök, hogy megismerhetem!
Melissa: Nehéz volt bejutnia?
Ace Ventura: Ugyan, az a gumikesztyûs fickó meglepõen gyengéd volt.
Amerikai szépségA nevem Lester Burnham. Ez, ahol lakom; ez az utcám; ez az életem. 42 éves vagyok; egy éven belül meg fogok halni. Természetesen ezt még nem tudom, de bizonyos módon, már halott vagyok.
TrainspottingVálaszd az életet. Válaszd a munkát. Válaszd a karriert. Válaszd a rohadt nagy TV-t. Válaszd a mosógépeket, kocsikat, CD lejátszókat és elektromos konzervnyitókat. -Renton- Válaszd az egészséget, az alacsony koleszterinszintet és a fogászati ellátást. Válaszd a fixkamatozású jelzálog-kölcsönt. Válassz elsõ otthont, válaszd meg a barátaidat. Válassz szabadidõruhát és hozzáillõ sporttáskát. Válassz egy háromszobás lakosztályt részletre egy ócska sorházban. -Beteg Fiú- Válassz DIY-t, és kérdezd meg egy vasárnap reggel, hogy ki a fene vagy. -Begbie- Terülj el egy fotelban, és nézd a lélekölõ, agypusztító TV-s kvízjátékokat. -Spud- Tömd tele a szádat ócska, szemét ételekkel. Válaszd a végén a rothadást. Pisálj utoljára egy szánalmas otthonban. Élj pusztán zavar körülményként rohadék kölykeid számára, akiket azért nemzettél, hogy magadat helyettesítsd. -Tommy- Válaszd a jövõt. Válaszd az életet. De miért akarnék ilyesmit csinálni? Úgy döntöttem, hogy nem választom az életet. Mást választottam. Hogy mi az oka? Nincs semmi oka. Kinek van szüksége okokra, ha a heroint választotta...?