Idézet (Sunyi @ 2013.05.27. 21:52)
Hát akkor nem érdemelné meg azt amit kapott, így se biztos, hogy ilyen formában megérdemli..
Mert szerinted Brendan nem érdemelte meg a film alapján hogy hűvösre kerüljön? Ez a szemétl*da akkor is megérdemelte volna ha nem akarja megerőszakolni Mirandát bár tegyük hozzá hogy Miranda intézte ezt szóval én a filmet látván és a könyvet elolvasván is arra gondolok hogy Mirandának is járna legalább fele annyi idő a sitten mint Brendannak. A könyvből egyébként nem derül ki hogy mennyit kapott Brenddan.
Idézet (Luer @ 2013.05.27. 20:00)
Sokszor akartam már kérdezni, hogy milyen a Skót akcentus?
Szexi
Idézet (Luer @ 2013.05.27. 20:00)
Úgy értem, hogy hangzásilag milyen? Nálunk is vannak szavak amik jellemzőek 1-1tájegységre lásd a szegedi ő-zést, a Skót milyen, milyen egy szó helyesen kimondva és milyen skótosan? Bocsi, hogy ilyen hülyeségeket kérdezek, de mivel angolul sem tudok így azt végképp nem tudom milyen a Skót akcentus

A skót akcentus az egyik legnehezebben megértett akcentus a világon, egy rotikus akcentus, ami annyit jelent hogy milyen nyelvállással mondják az R Betűt. Ők különleges módon, zöngés hangként de erre sem képes minden skót, két féle 'al akcentus' létezik, az angliai skót és a sima skót, előbbit nagyon sokan beszélik, utóbbit inkább a törzsgyökeres, hegyekben élő, bárányokat nevelő, mindentől elzárt faluk lakosai beszélik. Amit David eddig csinált az sima egyszeri angol skót akcentus volt, ami pedig a DW óta van neki azt Ewan McGregor akcentusával mérve sem lehet igazi skótnak nevezni pedig Ewan is sokat vesztett belőle, fájdalmasan sokat. Jellemző rá hogy semmi nem úgy van ahogyan iskolában megtanítják neked, az R betű képzése csodának tűnik ez jelenti a legnagyobb különbséget és eltérést, az R betű kiejtéséből - ha másból nem - rá lehet jönni ki skót és ki nem. Előszeretettel használnak e helyett i-t és fordítva, oo helyett pedig u-t, d helyett t-t és mindenki mással ellentétben, az R-t nem úgy ejtik ahogyan más. Míg mindenhol máshol egy az egyben kiejtik, a skótban nem ... nagyonm nyújtva de mégsem szól olyan nagyot ... csak másképpen... Ez nekik csípőből jön, pont mint Szögeden a Szöged, Pesten az A-zás, jászságban az e-zés. Hogy mondjak példát, macskakaja szó. Angolul catfood vagyis ketfúd kiejtve ami náluk ketfuhd. Vagy például out ami azt jelenti hogy 'ki, kint', angolul áut-ként ejtendő, skót akcentussal úgy szól hogy ájüt. És amivel én oly sokszor megütöttem a bokámat, a különbség a táska és a könyörgés illetve a sex és hat között.

Táska: bag, kiejtve beg, leírva a könyörgés beg, kiejtve szintén behg, sex, kiejtve sex természetesen, a hat pedig six, ejtve sziksz de érezhető valamiféle e benne amitől én David six-jét egy ideig sex-nek hallottam és vakargattam a fejem hogy hülye ez az ember, milyen hülyeségeket beszél.

Akkor még nem beszéltünk arról hogy a BIG szó angolul ugyebár hatalmas bár azt úgy mondják hogy bég. Nyomorult életbe.
Megyek is hallgatom a QUOM-ot.