Starity

Megérkezett a Thalía—Buble-duett előzetese

3 oldal 1 2 3
Hozzászólok Nem indíthatsz új témát!
2011. október 19. 19:03 #41
- törölt felhasználó -    
joe_3: Valamilyen szinten osztom a véleményedet.
2011. október 19. 19:04 #42
- törölt felhasználó -    
Bocsi, elírtam a neved: joe_r
2011. október 20. 19:19 #43
Mexicana
Mexicana
visszatérő vendég
    Csoport: Tag
Csatlakozott: 06.11.20.
Hozzászólás: 199
Csatolások: 0
Azonosító: 20437
Offline offline
Már van teljes verzió is,és naaaaagyon gyönyörű!!!smileeee.gif
2011. október 20. 19:31 #44
- törölt felhasználó -    
Idézet (Mexicana @ 2011.10.20. 19:19)
Már van teljes verzió is,és naagyon gyönyörű!!!smileeee.gif


Meghallgattam azon a görög rajongói blogon, de nekem nem jön be. Nálam Al Bano & Romina Power változata a nyerő (bár ezen kívül csak azt ismerem). Bublénak nem kellett volna spanyolul megszólalnia benne, mert pocsék a kiejtése; Thalíánál pedig nem tetszik, hogy belenyávog össze-vissza...
2011. október 23. 12:56 #45
_ToTo_
_ToTo_
Cinikus kritikus
 
StátuszMár több, mint 20 éve...
  Csoport: Moderátor
Csatlakozott: 05.03.01.
Hozzászólás: 12632
Csatolások: 11645
Azonosító: 4133
Offline offline
Idézet (joe_r @ 2011.10.16. 19:36)
Ezek alapján egyetlen olyan dal esetében sem helyes a duett kifejezés, amikor az egyik előadó egy másikkal ad elő közösen, és a lényeg, hogy közösen egy dalt.
Abban meg legyél biztos, hogy az album megjelenése után nagyon kevés helyen fogod az olvasni, hogy "duet with Thalia". Minden zenecsatorna feat., vagy & megjelöléssel fogja leadni a dalt.


Nem feltétlenül. Sok helyen egyszerűen rosszul használják a ezeket a különböző formákat melyeknek JELENTŐSÉGE van és az előadók kapcsolatát, súlyát jelzi egy-egy dalban. Ha Slash odamegy gitározni Thaliához egy dal erejéig az sem lesz duett értelemszerűen csak azért mert ketten adják elő.

A vita pedig (hiába akarja ezt Mexi eröltetni) NEM erről a konkrét dalról szólt, ezt le is írtam a második hozzászólásomban, hiszen hivatalos megnevezés még nem volt akkor Ebben egyet is értettünk, hogy amit a youtube-on írnak ki az nem fedi a valóságot mindig így az nem tekinthető hitelesnek. Általánosságban írtam amit írtam. Az pedig, hogy nincs magyar megfelelője egyszerűen nevetséges. Nincs minden nyelvben minden szónak pontos megfelelője a másik nyelvekben - egyébként Magyarországon hivatalosan is a K.M. vagyis közreműködik szerepel a lemezek borítóján is, tehát van megfelelője a featuringnak is.

Idézet (El Mexicano @ 2011.10.16. 21:34)
Duett: „Két énekhangra v. két hangszerre írt zenemű.” Magyar értelmező kéziszótár (Akadémiai Kiadó, Budapest, 1978, 246. oldal).


A dal, mint privátban is megírtam, nem két énekhangra ÍRÓDOTT. Hanem egyre. José Feliciano énekelte a hetvenes években. Ergo, ha egy énekhangra/szólamra íródott, akkor nem lesz duett vagy trio, ha ketten vagy hárman éneklik ugyanazt a szólamot. Egyszerűen rosszul használják a megnevezéseket még a legnagyobb lemezkiadók is.
2 felhasználónak tetszik: Bessie, Glamster
3 oldal 1 2 3
Hozzászólok Nem indíthatsz új témát!

Kapcsolódó sztárok

Thalía Thalía 400.