Idézet(virag90 @ 2010. February 1. - 08:27)
Le tudná valaki forditani hogy mit mondtak??????????
Lionel Richie:
"Michael Jackson barátom egyszer azt mondta, hogy egy gyûlölettel teli világban is mernünk kell remélni. Egy kétségbeeséssel teli világban is mernünk kell hinni. Ez alatt a túl rövid idõ alatt, amelyet velünk töltött, Michael mert hinni az erõnkben, hogy egy jobb hellyé tudjuk tenni a világot. A dal, amelyet Michael és én együtt írtunk a múlt évszázad hívó szavára, a We Are The World, Michael hitét tükrözi. Azt, hogy nem várhatunk amíg a világ megváltozik - nekünk kell tenni valamit érte. A dalban, amelyet hallani fogunk, Michael gyönyörûen fejezi ki az emberség iránti szükséget, hogy nagyobb harmóniában legyünk a Földanyával. Ez a csodálatos himnusz és a figyelemre méltó rövidfilm, amit kíséretképpen hozzá alkotott, volt a legbelsõ lényege annak az alapjaiban újító koncertsorozatnak, amin Michael közvetlenül halála elõtt dolgozott. Sokan közülünk láttunk egy kis részletet ebbõl az erõteljes felvételbõl a This Is It címû filmben, amely egyébként megjelent DVD-n. Ma este meglátjuk, mit is akart Michael pontosan. Mivel Michael valóságos vizuális mûvész volt, ma este a Grammy-n elõször 3D-ben.
Szóval, most azonnal, néhányan korunk legnagyobb, legtehetségesebb mûvészei közül, akiket megérintette Michael zenéje, összegyûlnek, hogy elénekeljék a dalt Michaellal, hogy segítsék terjeszteni az üzenetet, ami annyira sokat jelentett neki: hogy mi vagyunk a világ (We Are The World). És hogy jobban tesszük, ha elkezdünk jobban törõdni vele.
Hölgyeim és Uraim, felhangzik a Föld Dala barátunk Michael által és vele, kérem köszöntsék Céline Diont, Jennifer Hudsont, Smokey Robinsont, Carrie Underwoodot és Ushert."
A gyerekek feliratozva már megvannak. Le akartam azt is fordítani, de már Tündiék megcsinálták:
(felirat bekapcsolása: a videó jobb alsó sarkában nyomj rá a nyílra, és ott a "CC"-re)
[youtube=Paris és Prince Jackson a Grammy díjátadón 2010]R9xXp85qIT4[/youtube]